النتائج 1 إلى 14 من 14

الموضوع: مذكرة يومياتي كمُترجم

  1. #1
    ~¤ سبيستوني مبتدئ ¤~ الصورة الرمزية aryan1111
    تاريخ التسجيل
    23 Jul 2022
    الحنس:
    ذكر
    المشاركات
    62

    Post مذكرة يومياتي كمُترجم

    السلام عليكم ورحمة الله تعالى وبركاته

    هذا الموضوع سأحكي لكم فيه يومياتي كمُترجم

    منها تبقى لي كذكرى ومنها ربما تُمتع او تفيد اي قارئ هذا الموضوع بشكل ما

    ===

    *** اليوم 1 ***

    اليوم قدمت طلب الانضمام لفريق يُترجم المانهوات
    وبالفعل وافقوا علي
    ولكن اولا خضت اختبار ليعرفوا مدى دقة ترجمتي
    اعطاني المسؤول 20 جملة
    بعض الجمل مستواها عادي والبعض مستواها صعب
    المهم ترجمت واستغرق الامر مني نصف ساعة
    المشكلة ليس علي ان اكتب الترجمة حرفيا
    وانما علي ان اكتبها بشكل غير حرفي وكانها عادية بين شخصين
    يعني بشكل غير رسمي
    المهم ترجمت
    وتحصلت على 13 جمل صحيح و 7 خاطئة
    كنت سانسحب بسبب قلة ثقة بنفسي
    ولكن المسؤول شجعني وساعدني ولم يترك لي شيء الا وشرحه لي
    شرح لي انه علي كمترجم ان لا انسى النقط و الفواصل والارقام
    كمترجم علي ان اكتب بطريقة معينة علشان المحرر اللي رح يحرر الفصول يفهمني
    -المحرر: هو الذي يلصق الترجمة بصور فصول المانهوا-
    وسألت المسؤول عدة اسئلة وما قصر معي
    واعطاني طريقة ترجمته لفصل معين من مانهوا معينة
    وبعدما رايته فهمت الامور وكيف علي ان اكتب ترجمة وسكريبت بتاعي
    -سكريبت: هو الكلام الموجود بالمانهوا-
    وخلص انتهى الامر وتم قبولي
    وغدا ان شاء الله رح نجتمع نحن الاعضاء ونتفق على المشاريع الجديدة اللي رح نعملها
    بشرط ان لا تكون مكررة لانو اكو فرق ثانية اخذت تلك المشاريع
    فنحن تقريبا نعتبر منافسين

    وهذا كان يومي الاول كمُترجم

    سبق وان ترجمت 3 فصول كتجربة, وبناء على تجربتي الشخصية:
    الترجمة حقا ممتعة وتجعلك تعيش جو كل شخصية بالمانهوا, ولكنها تاخذ جهد وتركيز اكبر ووقت اكثر, لذلك عليك ان تنظم وقتك جيدا خصوصا انو لازم ننزل بشكل مستمر اذا كنا نريد ان يكون فريقنا هو الافضل

    وفي الاخير الهدف من تجربة هذا الامر هو:
    تطوير انجليزيتي + الاستمتاع رغم الجهد المبذول

    طاب يومكم, وان شاء الله ألقاكم غدا

  2. #2
    ~¤ سبيستوني مبتدئ ¤~ الصورة الرمزية aryan1111
    تاريخ التسجيل
    23 Jul 2022
    الحنس:
    ذكر
    المشاركات
    62
    *** اليوم 2 ***

    اليوم اجتمعنا نحن اعضاء الفريق
    واتفقنا من سيترجم ومن سيحرر ومن سيبيض المانهوات اللي نشتغل عليها
    - التحرير: هو وضع الترجمة على الصورة -
    - التبييض: هو نزع الكلام من الصورة و محو اي مؤثرات لاجل ان نكتب الكلام بالعربية وليس بالانجليزية بما اننا نترجم من الانجليزي الى العربي -

    وانا طُلب مني ترجمة فصل معين من مانهوا معينة في خضون يومين على الاقل
    اعطوني هذه المدة بما انني جديد
    لانهم اسرع مني بما ان لديهم خبرة
    ولكن خمنوا ماذا
    ترجمت الفصل الاول في خضون ساعة و 20 دقيقة
    لان الجمل كانت نوعا ما طويلة
    وترجمت الفصل الثاني بعدها في خضون 40 دقيقة
    الجمل كانت قصيرة
    وترجمت الفصل الثالث بعدها في خضون ساعتين اعتقد
    لانو الجمل كانت اطول اكثر من الاول
    ولكن انتهيت وسلمت ترجمتي
    تفاجئ الجميع حقا بسرعتي
    هههه كان الامر مضحك مشاهدة ردات فعلهم
    كنت ساترجم اكثر ولكن طلبوا مني ان اتوقف وارتاح

    كان اليوم جميل ومسلي
    والحماس نااااااار ولكن اخشى مع الوقت ان ينطفئ حماسي واتكاسل كالعادة
    المهم استمتعت بهذه التجربة واستفدت كذلك

    وبس دمتم في امان الله, ألقاكم قريبا ان شاء الله

  3. #3
    ~¤ سبيستوني مبتدئ ¤~ الصورة الرمزية aryan1111
    تاريخ التسجيل
    23 Jul 2022
    الحنس:
    ذكر
    المشاركات
    62
    شعرتُ بالذنب لاني ترجمت مانهوا تحوي على بعض كلام ورسم الشخصيات مخالف لتعاليم ديننا

    بحثت عن الحكم, ووجدت ان ترجمة اعمال ايا كانت بها ما يخالف ديننا

    فهو حرام

    قلتها لقائد الفريق الذي انا به

    وتم طردي؟

    واو, حقا وااااو, يا لهذا الزمن الذي نحن فيه عندما تقول الحق تُطرد ويتم ظُلمك...

    لماذا أقول هذا الكلام؟

    لكي لا تقعوا بخطئي, ولكي لا انشر ايضا شيء خاطئ انا فعلته واخبره للناس

    بسبب الشيطان الزفت زين لي الترجمة واخبرني ان الامر عادي واصل, لا يهمك انت رسم شخصيات او الكلام المكتوب, المهم ترجم

    وانا عادي كملت وغفلت

    الحمد لله ان هذا اليوم الاول الذي اكتشفت فيه خطئي وتوقفت باكرا ولم اواصل

  4. #4
    مشرف إداري الصورة الرمزية st.dina1
    تاريخ التسجيل
    05 May 2011
    الحنس:
    أنثى
    المشاركات
    3,985
    سؤالسؤال ربما هو احمق بعض الشيء...لكن لايهم..المهم ان أعرف ما هي المانهوات بالضبط مان؟؟؟

  5. #5
    ~¤ سبيستوني أصيل ¤~ الصورة الرمزية pikyuuu7
    تاريخ التسجيل
    17 Mar 2021
    الحنس:
    أنثى
    المشاركات
    4,130
    اقتباس المشاركة الأصلية كتبت بواسطة st.dina1 مشاهدة المشاركة
    سؤالسؤال ربما هو احمق بعض الشيء...لكن لايهم..المهم ان أعرف ما هي المانهوات بالضبط مان؟؟؟
    قصص مصورة كورية تكون ملونة عكس المانغا اليابانية التي هي بالابيض و الاسود ||
    Life’s greatest lessons are learned through pain.



    Naruto Shippuden -- BLue BiRd





  6. #6
    مشرف إداري الصورة الرمزية st.dina1
    تاريخ التسجيل
    05 May 2011
    الحنس:
    أنثى
    المشاركات
    3,985
    اقتباس المشاركة الأصلية كتبت بواسطة pikyuuu7 مشاهدة المشاركة
    قصص مصورة كورية تكون ملونة عكس المانغا اليابانية التي هي بالابيض و الاسود ||
    تمام
    فهمت الآن
    اشتقت لك على فكرة غْليموش

  7. #7
    ~¤ سبيستوني نشيط ¤~ الصورة الرمزية snow99
    تاريخ التسجيل
    19 Feb 2022
    الحنس:
    أنثى
    المشاركات
    262
    اقتباس المشاركة الأصلية كتبت بواسطة aryan1111 مشاهدة المشاركة
    شعرتُ بالذنب لاني ترجمت مانهوا تحوي على بعض كلام ورسم الشخصيات مخالف لتعاليم ديننا

    بحثت عن الحكم, ووجدت ان ترجمة اعمال ايا كانت بها ما يخالف ديننا

    فهو حرام

    قلتها لقائد الفريق الذي انا به

    وتم طردي؟

    واو, حقا وااااو, يا لهذا الزمن الذي نحن فيه عندما تقول الحق تُطرد ويتم ظُلمك...

    لماذا أقول هذا الكلام؟

    لكي لا تقعوا بخطئي, ولكي لا انشر ايضا شيء خاطئ انا فعلته واخبره للناس

    بسبب الشيطان الزفت زين لي الترجمة واخبرني ان الامر عادي واصل, لا يهمك انت رسم شخصيات او الكلام المكتوب, المهم ترجم

    وانا عادي كملت وغفلت

    الحمد لله ان هذا اليوم الاول الذي اكتشفت فيه خطئي وتوقفت باكرا ولم اواصل
    من ترك شيئا لله عوضه الله خيرا منه
    بإمكانك الاستمرار ك مترجم جرب ترجمة مناظرات باليوتيوب ونشرها لتكسب حسنات للأخره وبالدنيا علم ~

  8. #8
    ~¤ سبيستوني ملهم ¤~ الصورة الرمزية sham123
    تاريخ التسجيل
    30 Aug 2015
    الحنس:
    أنثى
    المشاركات
    8,473
    بدك أعطيك خبرتي كمتخصصة بالترجمة
    اولا حينما نواجه هكذا أشياء ونضطر لترجمتها نترجمها بتصرف ..........يعني تعيد السياق ليناسب تعاليم ديننا الحنيف
    ثانيا ........قبل ما تختار تترجم أي شي اعمل عنه بحث شامل من حيث نوعه وتصنيفه وملخص قصته وبعدها بتفكر تترجمه
    فلا تحزن فالكل يخطىء لا تقلق المهم ان تتعلم من خطأك

  9. #9
    ~¤ سبيستوني مبتدئ ¤~ الصورة الرمزية musab2
    تاريخ التسجيل
    17 Jun 2022
    المشاركات
    94
    اقتباس المشاركة الأصلية كتبت بواسطة pikyuuu7 مشاهدة المشاركة
    قصص مصورة كورية تكون ملونة عكس المانغا اليابانية التي هي بالابيض و الاسود ||
    و تكون منشورة على الإنترنت و بشكل مجاني ، على عكس اليابانية مع إنه في هذه الفترة صاروا يوفروها على التطبيقات بشكل مجاني


  10. #10
    ~¤ سبيستوني ملهم ¤~ الصورة الرمزية sham123
    تاريخ التسجيل
    30 Aug 2015
    الحنس:
    أنثى
    المشاركات
    8,473
    اقتباس المشاركة الأصلية كتبت بواسطة pikyuuu7 مشاهدة المشاركة
    قصص مصورة كورية تكون ملونة عكس المانغا اليابانية التي هي بالابيض و الاسود ||
    صح الصح ...........كما قلتي تماما
    زي كدة


    فمن الشائع وجود كلمات ومعتقدات تخالف ديننا لانها اصدار كوري وليسو مسلمين " متل آلهة وما الى ذلك" فهناك حلان لهالمشكلة شفت فرق ترجمة بعملوها
    يكتبون ببداية الفصل أن الفصل يحتوي على معتقدات وكلمات تخالف ديننا الاسلامي ولا أتحمل وزركم ...او هيك شي
    والتاني زي ما قلت بترجموها بتصرف وبيكتبوا تعليق صغيير اسفلها أنه غير الترجمة لهذا الشكل حتى تكون مناسبة لديننا

  11. #11
    ~¤ سبيستوني مبتدئ ¤~ الصورة الرمزية aryan1111
    تاريخ التسجيل
    23 Jul 2022
    الحنس:
    ذكر
    المشاركات
    62
    أشكركم حقا يا رفاق, أصلحتم كسر خاطري, بقولكم الحق وطرق لفعل الترجمة بشكل صحيح, بارك الله فيكم, وأرجو لكم المثل مثلما ساندتوني

  12. #12
    ~¤ سبيستوني ملهم ¤~ الصورة الرمزية sham123
    تاريخ التسجيل
    30 Aug 2015
    الحنس:
    أنثى
    المشاركات
    8,473
    اقتباس المشاركة الأصلية كتبت بواسطة aryan1111 مشاهدة المشاركة
    أشكركم حقا يا رفاق, أصلحتم كسر خاطري, بقولكم الحق وطرق لفعل الترجمة بشكل صحيح, بارك الله فيكم, وأرجو لكم المثل مثلما ساندتوني
    هذا واجبنا يا أخيوان كنت تحب الترجمة كتييييييييير بتقدر تعمل فريق ترجمة لوحدك وتقوم بترجمة ما تريد وبتصير تقبل اعضاء في فريقكوبس^^

  13. #13
    ~¤ سبيستوني شامخ ¤~ الصورة الرمزية esaaelwafi
    تاريخ التسجيل
    12 Jul 2019
    الحنس:
    ذكر
    المشاركات
    3,893
    اقتباس المشاركة الأصلية كتبت بواسطة aryan1111 مشاهدة المشاركة
    شعرتُ بالذنب لاني ترجمت مانهوا تحوي على بعض كلام ورسم الشخصيات مخالف لتعاليم ديننا

    بحثت عن الحكم, ووجدت ان ترجمة اعمال ايا كانت بها ما يخالف ديننا

    فهو حرام

    قلتها لقائد الفريق الذي انا به

    وتم طردي؟

    واو, حقا وااااو, يا لهذا الزمن الذي نحن فيه عندما تقول الحق تُطرد ويتم ظُلمك...

    لماذا أقول هذا الكلام؟

    لكي لا تقعوا بخطئي, ولكي لا انشر ايضا شيء خاطئ انا فعلته واخبره للناس

    بسبب الشيطان الزفت زين لي الترجمة واخبرني ان الامر عادي واصل, لا يهمك انت رسم شخصيات او الكلام المكتوب, المهم ترجم

    وانا عادي كملت وغفلت

    الحمد لله ان هذا اليوم الاول الذي اكتشفت فيه خطئي وتوقفت باكرا ولم اواصل
    ابحث وتأكد من حكم سب الشيطان
    ​Calm down Esaa

  14. #14
    ✾ سبيستوني حالم ✾ الصورة الرمزية artimis
    تاريخ التسجيل
    08 Jan 2017
    الحنس:
    أنثى
    المشاركات
    35,070
    هلا بك ماسمعت يوحي ٱنك شخص جدير بالثقة و انك تطبق تعاليم الدين ♥

    فلا تحزن على لبن مسكوب و ٱبدأ فـ مشوارك لازال طويل تستطيع ترجمة شي آخر ♪

    لكن ٱولا عليك فهم محتوى النص ٱهنئك على روح مطلوبة فـ ٱنت لا تنهزم إطلاقاً ♠

    هناك فيدوهات مفيدة و وثائقي موجودة ف النت جرب ترجمتها و ٱنشرها ولك ٱجر ♪

    بدلآ من هذي مانهو لا تيٱس و ستصبح متميز ولك ٱسم كل توفيق ونجاح لك سلآم ♣

    ( ليانا المحاربة الشرسة. آيريس المحاربة الأسطورية. كآثرين أسطورة غامضة ) ♡

    يمنع إستخدام أي من أسماءي ف المنتدى و شكرآ ♥


المواضيع المتشابهه

  1. ..مذكرة الأعضاء..
    بواسطة a3m3i3r3a3 في المنتدى زمردة
    مشاركات: 2
    آخر مشاركة: 07-29-2015, 05:59 PM
  2. مذكرة الموت
    بواسطة damak في المنتدى علوم
    مشاركات: 3
    آخر مشاركة: 03-27-2012, 07:01 PM
  3. ◄ يومياتي/,¤°´'`°•.¸ My Diary ¸.•°´'`°¤,\يومياتي►
    بواسطة alhaytham2 في المنتدى أكشن
    مشاركات: 3
    آخر مشاركة: 07-01-2011, 05:38 PM
  4. مذكرة الموت
    بواسطة shagrathi في المنتدى تاريخ
    مشاركات: 6
    آخر مشاركة: 10-31-2008, 11:11 PM
  5. //... مذكرة الموت ...//
    بواسطة witchaaa في المنتدى مغامرات
    مشاركات: 13
    آخر مشاركة: 03-29-2008, 03:38 PM

ضوابط المشاركة

  • لا تستطيع إضافة مواضيع جديدة
  • لا تستطيع الرد على المواضيع
  • لا تستطيع إرفاق ملفات
  • لا تستطيع تعديل مشاركاتك
  •